No.19 日本語はジャム?!  

野菜や豆腐などを炒めた沖縄料理を「チャンプルー」という。

 

英語のjumble[ジャンブル]「ごちゃまぜ、ごちゃまぜにする」と音がそっくり。

 

そういえば、長崎の「ちゃんぽん」にも「いろいろなものを混ぜること、または、混ぜたもの」という意味がある。

 

マレー語やインドネシア語にもcampur[チャンプル]という語があり、「混ぜる、ごちゃ混ぜにする」という意味がある。

 

日本語はいろんな言語のjamみたい?!

※jamには「詰め込む」の他に「混雑」の意味がある。

traffic jam[トラフィック ジャム]で「交通渋滞」。