No.24 奥に置く?

 「置く」を表す3つの単語。

put, set, place。

 

このうち、2つは音で区別しやすい。

 

put[プット]はポンと置く感じ。

置くという行為に重点がある。

 

set[セット]は設置(せっち)する感じ。

 

sit「座る」には「座らせる」という意味もある。

物をあるところに座らせる、つまり、ちゃんと据え付けることがset。

 

setting[セッティング]とは何かをきちんと配置すること。

settleは据え付け、安定させること。

 

もう一つの「置く」のplace[プレイス]は「(人や物などが占める)場所」という意味を持つように、場所に重点がある。位置づけること。

 

「置く」と同音の「奥」はどうなのか・・・

 

興味を持って調べると、the inner part of a houseで「家の奥」。

直訳すると、「家の内の部分」ということ。

 

inner[イナー]は「内の」を表す単語で日本語では「インナー」というカタカナ英語にもなっている。

 

「インナー」は「陰な」という言葉を想起させる。

確かに、日が当たらない家の奥は陰な感じだろう。

 

また、「陰(いん)」は「隠(いん)」にも通ずる。

 

家の奥は隠れたところ。

 

in[イン]は「中に」という意味だが、例えばかばんの中に物を入れたら外からは見えなくなるので、隠れることになる。

 

そういう意味で、inには「隠」のニュアンスがある。

「家の奥に何かを置く」ならput (set) something in the inner part of a houseとなるか。